Frodo: I can’t do this, Sam.
Sam: I know. It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are.
Sam: It's like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end, because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was, when so much bad had happened?
解析：How could the world go back to the way it was, when so much bad had happened?后一句為過去完成時，用來指在另一個過去行動之前就已經完成了的事件，表示“過去的過去”，“可怕的事”發生在前，所以世界無法回到從前。
Sam: But in the end, it's only a passing thing, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you, that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
解析：1）shine out 本意為“照射出去”，可以延伸為“出色的”: He shines out among the crowd。（他在眾人中脫穎而出）
2）stay with 和…住在一起：I’m going to stay with my family.
堅持做：It’s a difficult book to get into, but stay with it and you’ll enjoy it.
留在…的記憶中：His words stayed with her all evening.
3）even if , even though
Even if 一般引導把握不大或假設的事實
Even though 一般引導事實
Even if he knows it, he’ll not let out the secret. (不確定他是否知道這個秘密)
Even though he knows it, he’ll not let out the secret. (他知道這個秘密)
Sam: Folk in those stories, had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going, because they were holding on to something.
解析：1）turn back 往回走：She turned back toward home.
（無法）回頭，反悔：Once you have made a promise, there is no turning back.
2）hold on 等待：Hold on! Let me get my breath back!
抓牢：He was struggling to hold on a rock on the face of the cliff.
hold on to 保有：This picture is worth holding on to.
保持：hold on to one’s lead 保持領先
He held on to his belief that… 他堅持認為…
Frodo: What are we holding on to, Sam?
Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.
Sam: I wonder if we'll ever be put into songs or tales.
Sam: I wonder if people will ever say, "Let's hear about Frodo and the Ring." And they'll say, "Yes! That's one of my favorite stories. Frodo was really courageous, wasn't he, Dad?" "Yes, my boy. The most famousest of Hobbies. And that's saying a lot."
Frodo: Well, you've left out one of the chief characters: Sam Wise the Brave. "I want to hear more about Sam."
解析：leave out 忽略： The cake will taste awful if you leave the sugar out.
Leave it out! 行啦！（=stop doing that!）別逗了！（expressing disbelief）
to feel left out 感到受冷落
Frodo: "Frodo wouldn't have got far without Sam."
Sam: No, Mr.Frodo, you shouldn't make fun. I was being serious.
- Are you kidding me?
- No, I’m serious./ I’m dead serious./ I mean it.
Frodo: So was I.