Victoria and David Beckham's 16-year-old son Romeo is reportedly dating Stranger Things star Millie Bobby Brown.
据报道,维多利亚、大卫?贝克汉姆16岁的儿子罗密欧,正在同怪奇物语女星米莉?鲍比?布?#35797;?#20250;。

The teenager is said to have met fellow Brit Millie, 15, when she handed out an award with his dad David at a Unicef gala in 2016.
据说,少年与同为英国人的米莉相识于2016年。当时15岁的她与他的爸爸大卫,在儿童基金会晚会上共同颁发一个奖项。

During the event, she made her feelings for Romeo perfectly clear.
在晚会上,她明确表达了对罗密欧的感觉。

When she was asked about what the future holds for her Stranger Things character Eleven, she joked: "I don't know. Something with Romeo Beckham.
当被问及怪奇物语中“十一”这一角色之后将面临的未?#35789;保?#22905;开玩笑地说:“我不知道,也许会跟罗密欧?贝克汉姆有关吧。”

She also posed for a picture with the Beckhams at the bash, and has since kept in touch with Romeo via social media.
晚会上,她也同贝克汉姆一家合了影。从那时起,她便同罗密欧在社交网络上保持联系。

A source told The Sun : "It's early days but they make a very sweet couple. Posh has given it the seal of approval as she is a big fan of Millie's.”
知情人告诉《太阳报》:“尽管为时尚早,但他们是非常可爱的?#27426;?#20799;。”作为米莉的一个迷妹,辣妈也正式给予了认可。

While Romeo's big brother Brooklyn regularly finds himself in the headlines over the women he's dating, this will be Romeo's first public relationship.
罗密欧的哥哥布鲁克林常年以花边新闻霸占头条,这回却是罗密欧第一次公开的恋情。

Millie previously dated singer Jacob Sartorius, 15, but she confirmed the break-up in July 2018.
米莉曾同15岁歌手雅各布·撒特利厄斯交往过。但在,2018年7月,她公开了分手一事。

The actress, who was born in Spain and grew up in Britain before moving to the US, shared an emotional letter about the split.
这位出生于西班牙,在英国长大,后又搬去美国的女演?#20445;?#20998;享了一封动情?#22982;?#25163;信。

?

翻译:everaining